Poslední údolí / The Last Valley

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: (ČST, ČT)
V českém znění: Eduard Cupák - Omar Sharif (Vogel), František Němec - Michael Caine (Kapitán), Soňa Dvořáková - Florinda Bolkan (Erica), Petr Haničinec - Nigel Davenport (Gruber), Jiří Štěpnička - Per Oscarsson (otec Sebastian), Jiří Bruder - Ian Hogg (Graf), Karel Richter- Arthur O'Connell (Hoffman), Jiří Prager - Christian Roberts (Andreas), Jan Faltýnek - George Innes (Vornez), Jan Kotva - Leon Lissek (Czeraki), Petr Oliva - Michael Gothard (Hansen), Jarmila Švehlová - Madeleine Hinde (Inge), Jiří Novotný - Yorgo Voyagis (Pirelli), Jan Schánilec - Brian Blessed (Korski), Jan Sedliský (hrobař), Jožka Vyčítal - Miguel Alejandro (Julio), Jiří Zavřel (žoldák), Ladislav Potměšil - Jack Shepherd (Eskesen), Bohumila Dolejšová, Ladislav Krečmer, Jan Pohan a další.

Překlad: Ivan Mládenek
Zvuk: Kamil Příhoda
Střih: Marta Strangmüllerová
Asistent režie: Vít Pešina
Vedoucí výroby: Ladislav Dražan
České dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1980

Dodatečný dabing chybějících částí pro obnovenou televizní premiéru v ČT:
V českém znění: Petr Oliva, František Němec a Jiří Štěpnička.
Dramaturg: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Ing. Zdeněk Zenger
Produkční: Lucie Matoušková
Asistent režie: Drahoslava Pešulová
Režie českého znění (v závěrečných titulcích jako spolupráce na českém znění): Marie Fronková
Vyrobila: Česká televize 2011


2.DABING: (TV Premiéra)
V českém znění: Jiří Schwarz - Michael Caine (Kapitán), Jan Šťastný - Omar Sharif (Vogel), Miloslav Študent, Zdeněk Hess, Dalibor Gondík, Roman Hájek, Libor Kodad, Filip Švarc, Ludvík Král, Veronika Jeníková, Miriam Kantorková, Pavla Křemenová, Lucie Kožinová, Marek Valenta.

Překlad: Marie Kroftová
Zvuk: Luděk Polifka
Úprava a režie českého znění: Marek Tomažič
Vyrobilo: Bohemia Studio pro Premiéra TV, a.s. 1996
Naposledy upravil(a) Historik dne 17 bře 2010 23:12, celkem upraveno 2 x.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2243
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Licence2kill »

21.6.2011 na ČT2 ve 20:05 s původním dabingem.

Poslední vysílání Posledního údolí bylo 19.12.1982.
Dabing Fan
Příspěvky: 44
Registrován: 16 led 2010 20:19

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Dabing Fan »

Je třeba poděkovat ČT za vysílání tohoto filmového i dabingového skvostu. Osobně jsem navíc moc rád, že nebyl vytvořen za koncesionářské poplatky třetí dabing "s větší uměleckou hodnotou" :D
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6805
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od bloom »

Dabing ČST výborný, velké faux pais se ovšem povedlo ČT, která v úvodním titulku uvedla, že třicetiletá válka začala v roce 1818... :shock:
Uživatelský avatar
1ajvn
Příspěvky: 55
Registrován: 10 úno 2010 12:41

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od 1ajvn »

Jedním slovem skvostné..., nádherný dabing...Poděkování ČT za odvysílání této dabingové perly. :-: :-: :-:
Naposledy upravil(a) 1ajvn dne 24 led 2012 10:29, celkem upraveno 1 x.
sud
Příspěvky: 804
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od sud »

1. dabing:
oprava:
Karel Richter - Arthur O'Connell (Hofmann), Jiří Bruder - Ian Hogg (Graf)

doplnění:
Petr Oliva - Michael Gothard (Hansen), Jarmila Švehlová - Madeleine Hinde (Inge), Jiří Novotný - Yorgo Voyagis (Pirelli), Jan Schánilec - Brian Blessed (Korski), Jožka Vyčítal - Miguel Alejandro (Julio), Jan Sedliský (hrobař), Jiří Zavřel (žoldák)

jinak tenhle dabing (mimochodem výtečně zachovalý) je vskutku geniální, všichni výborně obsazeni, především pan Němec podal jeden ze svých nej výkonů
Naposledy upravil(a) sud dne 21 čer 2011 22:23, celkem upraveno 1 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Uživatelský avatar
Arne Farin
Příspěvky: 86
Registrován: 12 říj 2009 15:32

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Arne Farin »

Skvělý a zároveň poučný (nadčasový film) s famózním dabingem s dokonalým obsazením. František Němec opravdu podal životní výkon, kdy „jeho“ Caine snad překonává sám sebe.

Eduard Cupák znovu potvrdil, že neexistuje film, kde by jeho dabing nezazářil… Ovšem pochválit musím naprosto všechny, bez výjimky. A samozřejmě i Českou televizi, která tentokrát udělala fanouškům dobového dabingu obrovskou radost. Jen je potřeba, i pro příště, na této správné dabingové cestě se udržet!
Historik
Příspěvky: 2788
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Historik »

Lukiz píše:Ty nové titulky obsahovali za režisérem ještě položku:
spolupráce na českém znění: Marie Fronková
Nenapadá mě nic jiného, než že něco chybělo a museli něco dodělat nebo ještě obecně spolupráce na synchronizaci původního zvuku na nový obraz.
V původních titulcích každopádně nebyla a ani by její tehdejší účast neměla žádnou logiku a analogii.
Historik
Příspěvky: 2788
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Historik »

POMAJZ píše:Škoda jen formátu 4:3
Já kdysi myslel, že je to původně TV film (možná to tak bylo tehdy prezentováno), byť natočený na 35 mm, což umožňovalo i uvedení v kinech. To by klasický formát vysvětlovalo, to byla ta blbá doba, kdy se i kinofilmy přizpůsobovaly fenoménu televize a širokoúhlé formáty na čas téměř úplně zmizely. Ale teď koukám na externí zdroje, že je to dokonce na Todd-AO (systém 70 mm filmu). Pak asi vysvětlení - sice dobře zachovalá a digitalizovaná kopie, ale přece jen starší pro TV použití, širokoúhlost ponechána jen na čitelnost titulků (podobně nová kopie Báječní muži na létajících strojích apod.).
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Poslední údolí / The Last Valley

Příspěvek od Lukiz »

POMAJZ píše:V jedné scéně to vypadalo jako když pan Štěpnička má najednou hrubší hlas, že by dodabování?
Ve které?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“